1121_TRANSLATING ENGLISH TEXTS INTO CHINESE (I)_DFLL330
Course Period:FromNow ~ Any Time
LINE sharing feature only supports mobile devices

Course Intro

Course Plan

  • 第一週
  • [Syllabus] Translating English Texts into Chinese I (Fall 2023).docx
  • 第二週
  • 第三週
  • 第四週
  • 第五週
  • 第六週
  • 第七週
  • 第八週
  • 第九週
  • 第十週
  • 第十一週
  • 第十二週
  • Hu Shih - Indianization of China
  • 第十三週
  • 第十四週
  • Moretti, Franco-Conjectures on World Literature
  • Moretti, Franco-More Conjectures
  • Damrosch, David - World Literature in Theory
  • 第十五週
  • 第十六週
  • 第十七週
  • 第十八週
  • 廖柏森等 - 詩歌譯例與評析
  • [OHTS] Malmkjær, Kirsten, Kevin Windle - Oxford Handbook of Translation Studies (2011) Full text
  • [OHTS] Jones, Francis - _22Translation of Poetry_22
  • [OHTS] Jones, Francis - Translation of Poetry
  • [OHTS] Bosseaux, Charlotte - _22Translation of Song_22
  • [OHTS] Bosseaux, Charlotte - Translation of Song
  • [OHTS] Barslund, Charlotte - _22The Translation of Literary Prose_22 & Kevin Windle - _22Translation of Drama_22
  • [OHTS] Barslund, Charlotte - The Translation of Literary Prose & Kevin Windle - Translation of Drama
  • Nida, Eugene - Principles of Correspondence-in The Translation Studies Reader (2002)
  • Mi Jialu 米家路 - 深呼吸 Deep Breaths
  • Di, Jin & Eugene A. Nida - Meaning by Context
  • Bakhtin, M.M. - Epic and Novel in The Dialogic Imagination - Four Essays (1982) (Scanned version)
Co-Instructor(s)
林毓凱
Co-Instructor(s)
廖得翔

Related Courses

1121_INDEPENDENT STUDIES IN MARINE CHEMICAL BIOLOGY (V)_MBR726
鄭源斌
Period:Not set
1121_READINGS OF MODERN ESSAYS AND WRITING_CL133
賴佩暄
Period:Not set
1121_HARBOR ENGINEERING (INCL. DESIGN CASES STUDY)_MAEV422
陳吉紀
Period:Not set
1071_TRANSLATING ENGLISH TEXTS INTO CHINESE (I)
李延輝
Period:Not set
LINE sharing feature only supports mobile devices